Корейский и стихи.

Пожалуйста, если судьба благоволила вам и вы знаток - не обделяйте нас своим вниманием, вразумите, поправьте, ответьте!
Ответить
galka
Специалист
Сообщения:1983
Зарегистрирован:Вт май 07, 2002 12:00 am
Корейский и стихи.

Сообщение galka » Ср янв 18, 2012 7:51 pm

У меня вопрос к тем, кто изучает корейский, наверняка читает и стихи корейских поэтов. Интересны ли их стихи, как они звучат по ритму? Про японские хокку, танка и другие стили известно, а что в Корее?
Может быть где-то и были такие темы.
Я немного с эгоистичной позиции. А так же попрошу взглянуть и покритиковать свой стишок, ну, кому интересно:

Немного корейского
Галина Аверина-Борисова

Я когда-то была счастливой
В той, далёкой стране.
Я любила.
Была ли любимой
В той, волшебной стране?

Там цикады не пели,
Там плачут мЭмми
В летней, яркой стране.
Ветка – кАджи – качаясь ветром,
Ип – листочек – бросает мне.

Солнце – хЭ – там блестит и жарит
Даже ранней весной.
В море долго бежишь,
В падА - падаешь,
Обретая покой.

Жаркий день – тОун наль,
Грусть… забвение… солью в раны –
СыльпЫм… манг-гак…
Но спасают
Воспоминания и любовь,
Ах, чуОк и сарАнг!

Я отрину чольмАнг – отчаянье,
Хоть в душе поселился – чУум –
Холод… Холод…
Конечно холодно –
На дворе зима, да… - кЁуль…

Там зима - будто крымская осень
Горы, сосны – сан, сонамУ.
Сухо, ветрено, в небе просинь...
Полюбила Корею. Люблю!

(15.12.2011)

Всем большой привет!
Словарём не пользовалась, просто друг написал несколько слов, и как произносится, а я их попробовала использовать, не знаю так или не так, корейский не учила, когда жила, с английским бы было управиться :pioner:
Когда-то здесь бродили мамонты... :(

Аватара пользователя
goodman
Гуру
Сообщения:2635
Зарегистрирован:Пн янв 19, 2009 3:59 pm

Re: Корейский и стихи.

Сообщение goodman » Чт фев 16, 2012 8:48 am

Терзает один вопрос - почему цикады не пели? :smu:sche_nie:
хорошо там где мы есть

Аватара пользователя
Iriska
Гуру
Сообщения:2493
Зарегистрирован:Вт авг 28, 2001 12:00 am

Re: Корейский и стихи.

Сообщение Iriska » Пн фев 20, 2012 4:25 pm

для начала можно ознакомиться с древнекорейскими трехстишиями "сичжо"
в вольном переводе Романа Хе с текстами оригиналов.:

http://www.sakhalin.ru/books/roman_he/main.html

Аватара пользователя
button
Опытный
Сообщения:307
Зарегистрирован:Пт июн 24, 2011 12:37 pm

Re: Корейский и стихи.

Сообщение button » Пн фев 20, 2012 11:09 pm

goodman писал(а): почему цикады не пели?
Наверное потому, что в Корее они называются мЭмми.

Немного о корейской поэзии:

Хянго белой зимы
http://exlibris.ng.ru/poetry/2009-07-02/6_hyango.html

Девять плачей Марины
Неизвестные стихи классика корейской поэзии Ли Чон Сина
http://exlibris.ng.ru/poetry/2010-04-01/5_marina.html

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B8%D1%8F

galka
Специалист
Сообщения:1983
Зарегистрирован:Вт май 07, 2002 12:00 am

Re: Корейский и стихи.

Сообщение galka » Ср фев 22, 2012 8:56 pm

Ой, спасибо огромное!!! :ro_za: Всем ответившим мерси-мерси, обязательно постепенно изучу, может ещё вдохновлюсь.
Тут вот пока работы навалили, что-то неожиданно. :pri_vet:-:

А вот и уже почиталось. По Ирискиной ссылке - много произведений, прочла пока выборочно, интересно!
Из других ссылок, поняла надо искать переводы Ахматовой.
А вообще-то, дело лингвистов и гуманитариев строить мосты понимания культур! А так получается только для специалистов открыты миры. А мы можем так, в меру своих прикосновений, что-то отразить своим языком.

Насчёт цикад: пока я там жила, они врывались в мои утренние сны звуками электропил по металлу, сначала думала, что у кого-то кап-ремонт, и режут старые трубы...потом поняла что за штучка издаёт такие звуки :mi_ga_et:
Когда-то здесь бродили мамонты... :(

Аватара пользователя
Libra
Модератор
Сообщения:2729
Зарегистрирован:Вт авг 21, 2001 12:00 am

Re: Корейский и стихи.

Сообщение Libra » Чт фев 23, 2012 3:22 pm

galka писал(а):Из других ссылок, поняла надо искать переводы Ахматовой.
Лет 10 назад они были непосредственно на сайте "Русская Корея", но в процессе "перестройки" были утеряны.
Тем не менее, копия той самой книжки сохранилась здесь: http://world.lib.ru/k/kim_o_i/dd1.shtml

galka
Специалист
Сообщения:1983
Зарегистрирован:Вт май 07, 2002 12:00 am

Re: Корейский и стихи.

Сообщение galka » Пт фев 24, 2012 5:47 pm

Спасибо и Вам, Слава.
Скопировала, прочту, весьма интересно. Новые понятия, и весьма красиво.
Только вновь и вновь понимаешь, для того, чтобы полностью воспринимать литературу других народов, в идеале надо знать язык. А если уж пользоваться переводами, то написанными теми, кто влюблён в страну и народ...
Когда-то здесь бродили мамонты... :(

Ответить