Про это

Пожалуйста, если судьба благоволила вам и вы знаток - не обделяйте нас своим вниманием, вразумите, поправьте, ответьте!
Ответить
Аватара пользователя
Yuri_K
Писатель
Сообщения:5572
Зарегистрирован:Чт авг 30, 2001 12:00 am
Про это

Сообщение Yuri_K » Ср ноя 07, 2001 2:20 pm

<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1></font></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
<BR>On 2001-11-07 13:37, Горяшка wrote:
<BR>что потребляем это самое "анджу" в перемешку с соджу и мэкжду и не знаем, что именно его потребляем <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)
<BR>ну теперь хоть знать буду, ещё одно слово в лексикон добавлю <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">
<BR>Спасибо !
<BR>
<BR>а то, что соджу, мэкджу и анджу заканчиваются на "джу" - это совпадение или что-то означает ? если кто знает - просветите плз
<BR></BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
<BR>
<BR>Скажу сразу, что я не филолог, и вообще языка не знаю <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">. Я скорее юзер этих самых "джу" <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">. Вы кстати пробовали съесть стандартную порцию пульгоги без соджу? То-то и оно <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">.
<BR> Но поскольку под рукой есть словари, позволю себе предположить, что "джу"(주) в данном случае таки означает напиток, причем небезалкогольный. В чистом виде этот слог имеет другие значения. А вот "джурью"(주류)- спиртные напитки, "подо-джу" - виноградное вино, "джугек"(주객)- пьяница,пьяный. Самое замечательное слово:"джусек" (주색) - вино и женщины, пьянство и сладострастие - два "порока" в одном флаконе!
<BR>М-да, и я с Вами свой словарный запас пополнил <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">
<BR>А с чего все началось...<IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">?

Аватара пользователя
Yuri_K
Писатель
Сообщения:5572
Зарегистрирован:Чт авг 30, 2001 12:00 am

И еще.

Сообщение Yuri_K » Ср ноя 07, 2001 2:33 pm

Если вернуться к "анджу", "анджу хада" - спокойно жить. Вообще слог "ан" часто имеет значение спокойствия: город Ансонг (안성) - "спокойный город". Короче, закусывайте, господа, и будете жить спокойно! <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">
<BR>Повторюсь, что это все домыслы инженера, а не лингвиста.

Горяшка
Новичок
Сообщения:231
Зарегистрирован:Пн июн 18, 2001 12:00 am

Re: Про это

Сообщение Горяшка » Ср ноя 07, 2001 3:30 pm

спасибо за домыслы и за словарный запас <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)
<BR>а мне вот мой скромный запас слов говорит, что с помощью "ан" строятся отрицания ... то есть если "джу" - это что-то типа алкогольного напитка, то "анджу" - это "отрицание алкогольного напитка" - то есть закуска к нему <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif"> (это не опровержение Вас, это просто то, что вспомнилось <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)
<BR>порцию пульгоги без соджу - ну ... бывало дело, под макколи ели <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">))
<BR>к сожалению не могу писать по-корейски - не знаю, как это делать <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">

Сергеич
Опытный
Сообщения:686
Зарегистрирован:Пн июн 18, 2001 12:00 am

Re:И еще.

Сообщение Сергеич » Чт ноя 08, 2001 11:38 pm

Здрасуйте!
<BR>Надо же, не я один был такой доставучий...
<BR>Действительно, "анчжу" - закуска и "анчжу" - покой, мир.
<BR>Когда я это прочитал в словаре, то весь аж задрожал от удовольствия. Ну, думал, какое богатое слово, вдумайтесь, как по-русски бы звучало:
<BR>"Выпил стопочку водки и огурчиком умротворился" (как-бы то успокаивая то понятное напряжение, складывающееся во рту сразу после стопки).
<BR>Увы! Оказалось, что слова совершенно разные, в их основе лежат разные иероглифы. <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_frown.gif">
<BR>
<BR>И - да. "чжу" - этот слог из китайского, есть такой иероглиф и он имеет отножение ко всему алкогольному. Я бы перевел его на русски... хе-хе, словом "шнапс". Хотя, шнапс, обычно, это крепче пива...
<BR>... Очемэтоя? Ах, да! В Китае этот иероглиф произносится как "Чжоу". Из-за этого пиво по-китайски забавно звучит "Пи-чжоу". Пи- видимо, все, что осталось от пиВА. <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">
<BR>А пиво в Китае.... Ладно... Это потом...
<BR>
<BR>ЗЫ мое почтение и соскученность дорогому Сергею (Горяшке) <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">

Горяшка
Новичок
Сообщения:231
Зарегистрирован:Пн июн 18, 2001 12:00 am

Re: Спасибо

Сообщение Горяшка » Вс ноя 11, 2001 4:12 pm

Спасибо за ответ - вот теперь я вчера смог в пивняке попросить ещё закуски к пиву (анджу к мэкджу <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">) <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)
<BR>тут кто-то спрашивал, как учить корейский - довольно неплохой способ учить корейский в пивняках и ресторанчиках <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)
<BR>
<BR>ЗЫ - Сергеич, когда сл раз в Корее будешь ? Я сала насолю <IMG SRC="/phpBB/images/smiles/icon_smile.gif">)

Ответить