Вопрос замучил....

Пожалуйста, если судьба благоволила вам и вы знаток - не обделяйте нас своим вниманием, вразумите, поправьте, ответьте!
Ответить
Ice
Сообщения:97
Зарегистрирован:Пн окт 28, 2002 12:00 am
Вопрос замучил....

Сообщение Ice » Пн апр 04, 2005 6:33 pm

Так что же такое "ариранг"?

А то встретил даже такое высказывание:
"это слово теперь вошло в русский язык".

Стало жутко интересно что же оно значит.

Аватара пользователя
Libra
Модератор
Сообщения:2729
Зарегистрирован:Вт авг 21, 2001 12:00 am

Arirang

Сообщение Libra » Пн апр 04, 2005 7:01 pm

Arirang is arguably the most popular and best known Korean folk song, both inside and outside Korea.

Many versions of the song open by describing the travails the subject of the song encounters while crossing a mountain pass. "Arirang" is one name for the pass and hence the title of the song. Some versions of Arirang mention Mungyeong Saejae, which is the main mountain pass on the ancient Joseon Dynasty road between Seoul and southeastern Gyeongsang Province.

There are apparently a number of passes in Korea called "Arirang Pass." One such is a pass among some hills in central-northeastern Seoul. That Arirang Pass, however, was originally called Jeongneung Pass and was only renamed in 1926, to commemorate the release of the film Arirang (2). Older versions of the song long predate the movie.
http://www.explore-places.com/iran/A/Arirang.html
И далее по ссылочкам...

Кстати, по-русски более предпочтительным мне представляется вариант написания "Ариран".
Песня "Ариран" имеет долгую историю. На протяжении жизни нескольких поколений она прошла довольно сложный путь развития, постоянно видоизменялась в соответствии с обычаями и традициями различных районов страны. Ученые насчитали несколько десятков вариантов этой песни. Вот текст наиболее известной песни "Ариран":

Ариран, Ариран, перевал Ариран...
Решил ты милый через него уйти,
Оставив меня одну, решил уйти.
Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,
У тебя непременно заболят ноги ....

Песни цикла "Ариран" можно поделить на три группы, имеющие разные районы происхождения: Чжонсен, Миньян и Чжиндо. Кроме того, в Маньчжурии и российском Приморье можно было услышать и другую разновидность этой песни: "Енбенский Ариран" и "Ариран освободительной Армии Докнипкун". В годы колониального режима эта песня получила иное звучание, в ней слышался горячий призыв к борьбе за освобождение любимой родины от иноземных захватчиков:

....Ариран, Ариран, верю, что день придет,
Станет свободной родная страна!
Сбросит рабства оковы навек народ,
Он никогда не забудет о нас....

В 1991 году, когда Юг и Север Кореи одновременно были приняты в члены ООН, на одном из далеких Маршалловых островов представители местной корейской диаспоры, встречали эту весть с песней "Ариран". Этот остров известен в истории, как место массового расстрела японской военной жандармерии корейцев, насильственно угнанных туда на строительные работы. Японский корреспондент побывал в том памятном году на этом острове, превращенном ныне американцами в атомный полигон. Там он встретился с группой убеленных сединой корейских стариков, оставшихся на острове после войны и доживающих в одиночестве свой век. Они хором ему спели "Ариран", песню, наводящую щемящую боль своей безысходностью.
Хотя с течением времени в "Ариран" менялись слова, мелодия, но всегда и неизменно оставались как святая святых ее национальный колорит и мелодичная напевность. В ней раскрывается душа многострадального корейского народа, вложенная в ее вечно живую мелодию, как бы находясь вне времени и пространства. "Ариран" всегда служила и служит вдохновенным животворным источником народной стойкости, мужества и созидания.
http://world.lib.ru/k/kim_o_i/eedf335rtf.shtml

Аватара пользователя
counterfeit_ep
Новичок
Сообщения:192
Зарегистрирован:Вт фев 01, 2005 6:51 pm

Re: Вопрос замучил....

Сообщение counterfeit_ep » Вт апр 05, 2005 4:49 pm

Ice писал(а):Так что же такое "ариранг"?

А то встретил даже такое высказывание:
"это слово теперь вошло в русский язык".

Стало жутко интересно что же оно значит.
"где же ты моя, Сулико.." (с)
every mode of life has its conveniences

Аватара пользователя
Yury-San
Новичок
Сообщения:222
Зарегистрирован:Вс авг 15, 2004 11:59 pm

Re: Вопрос замучил....

Сообщение Yury-San » Ср апр 06, 2005 10:27 pm

Господа и дамы, а живой ссылочки на МП3 нету? а то меня тоже один коллега-кореец замучил... я ему привез сборник русских народных, а он все про Ариран меня спрашивает... Если ссылочка есть- буду благодарен :-)

а то по поиску в Гугле выдает только вот это.... http://www.mp3search.ru/album.html?id=3231&ref=4475 И чья она после этого национальная традиционная???

нашел что-то корейское здесь http://artists.iuma.com/IUMA/Bands/Acropolis/ в строке поиска вставить Arirang и переключить галочку на Song вместо Artist.... Но качается медленно :-( И что-то мне подсказывает что это не совсем то что нужно- что-то по мотивам...
Желаю успехов в поимке орехов!

Аватара пользователя
Libra
Модератор
Сообщения:2729
Зарегистрирован:Вт авг 21, 2001 12:00 am

Конец мучениям...

Сообщение Libra » Чт апр 07, 2005 11:31 am

Yury-San писал(а):Господа и дамы, а живой ссылочки на МП3 нету? а то меня тоже один коллега-кореец замучил...
Коллеги-корейцы не перестают удивлять...
А ссылки, разумеется, есть.

Навскидку:
http://www.kimsoft.com/kr-music.htm

Да и если внимательней взглянуть на сайт, упоминавшийся мной ранее, то на нем можно обнаружить вожделенные ссылки (целых 4 варианта, причем в северокорейской версии):
http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ar1.html
http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ar2.html
http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ar3.html
http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ar4.html

Ответить