Нам никогда не понять этот язык....
- Alex_Lim
- Администратор
- Сообщения:1937
- Зарегистрирован:Пт авг 24, 2001 12:00 am
Недавно наткнулся на засаду (для людей которые как и я корейский знают очень поверхностно)
일 - это день, а 요일 - день недели,
но 금일 - это сегодня, а 금요일 - пятница
Еще из этой же серии
달- месяц (корейск.), а 월 - месяц (китайск.)
но 이달 - текущий месяц, 이월 - февраль
일 - это день, а 요일 - день недели,
но 금일 - это сегодня, а 금요일 - пятница
Еще из этой же серии
달- месяц (корейск.), а 월 - месяц (китайск.)
но 이달 - текущий месяц, 이월 - февраль
-
- Сообщения:39
- Зарегистрирован:Ср мар 15, 2006 12:46 pm
Re: Нам никогда не понять этот язык....
В этом есть систематика... стоит только знать основы... и историю происхождения языка... и все наладится с пониманием...
Ну вот русский язык - это ваааащщщеее МРАК (для изучающих его иностранцев)...
Ну вот русский язык - это ваааащщщеее МРАК (для изучающих его иностранцев)...
- Yuri_K
- Писатель
- Сообщения:5572
- Зарегистрирован:Чт авг 30, 2001 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Ну это то, чем недавно страдал Aleksey again {mrgreen} - разные слова после заимствования из китайского стали одинаковыми.Alex_Lim писал(а):Недавно наткнулся на засаду (для людей которые как и я корейский знают очень поверхностно)
일 - это день, а 요일 - день недели,
но 금일 - это сегодня, а 금요일 - пятница
Еще из этой же серии
달- месяц (корейск.), а 월 - месяц (китайск.)
но 이달 - текущий месяц, 이월 - февраль
금(今) и 금(金) . Кстати очень правильное название 금요일 - золотой день недели {wink}
Во втором случае корейское 이 (этот) и сино-корейское 이 (二) - два.
- AlexS
- Гуру
- Сообщения:2162
- Зарегистрирован:Пн авг 19, 2002 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Мне кажется, что это основная ошибка. Не надо пытаться понять язык. Его надо просто выучить = вызубрить. И всё станет понятно.
-
- Специалист
- Сообщения:1357
- Зарегистрирован:Вт мар 26, 2002 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Ага, и программирование и электронику можно выучить = вызубрить? {mrgreen}AlexS писал(а):Мне кажется, что это основная ошибка. Не надо пытаться понять язык. Его надо просто выучить = вызубрить. И всё станет понятно.
Чтото это мне напоминает... {joke}
- dimavs
- Гуру
- Сообщения:2701
- Зарегистрирован:Пт июн 15, 2001 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
"Дэти, запомните, ибо это невозможно понять. Слова ель, пиль куриль пишутся бэз мягкого знака, а слова сол, фасол, вермишел, пишутся с мягким знаком"AlexS писал(а):Мне кажется, что это основная ошибка. Не надо пытаться понять язык. Его надо просто выучить = вызубрить. И всё станет понятно.
- Yuri_K
- Писатель
- Сообщения:5572
- Зарегистрирован:Чт авг 30, 2001 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Сравнение некорректно. Если вы собираетесь сделать язык своей профессией, стать филологом, скажем, то да, без изучения теории не обойтись (как и в Ваших примерах). Язык же, как средство общения, не профессия. И те же корейцы (как и все остальные) о правилах, иероглифах, и том, откуда что произошло, узнают уже владея языком.
Так что Алексей совершенно прав - если хочется владеть корейским - тупо зубри слова и выражения.
Так что Алексей совершенно прав - если хочется владеть корейским - тупо зубри слова и выражения.
-
- Специалист
- Сообщения:1357
- Зарегистрирован:Вт мар 26, 2002 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Что значит "владеть"? На "ресторанном уровне"? На "разговорном"? На писльменном? Речи толкать? В суде выступать?Yuri_K писал(а):Сравнение некорректно. Если вы собираетесь сделать язык своей профессией, стать филологом, скажем, то да, без изучения теории не обойтись (как и в Ваших примерах). Язык же, как средство общения, не профессия. И те же корейцы (как и все остальные) о правилах, иероглифах, и том, откуда что произошло, узнают уже владея языком.
Так что Алексей совершенно прав - если хочется владеть корейским - тупо зубри слова и выражения.
При обучении любому языку надо учить (зубрить) символы и понять (воссоздать) структуру, правила.
Конечно, возможно, Корейский это какой-то особый язык и в нем одни штампы и никаких правил? {mrgreen}
- Yuri_K
- Писатель
- Сообщения:5572
- Зарегистрирован:Чт авг 30, 2001 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Еще раз. Вы русский как учили? Когда Вы впервые услышали о том, что существуют правила?shafir писал(а): Что значит "владеть"? На "ресторанном уровне"? На "разговорном"? На писльменном? Речи толкать? В суде выступать?
При обучении любому языку надо учить (зубрить) символы и понять (воссоздать) структуру, правила.
Конечно, возможно, Корейский это какой-то особый язык и в нем одни штампы и никаких правил? {mrgreen}
Я не утверждаю, что правила (скорей даже не о правилах речь, а о теории в данном случае - этимология и проч.) вовсе не нужны. Но по большому счету они станут необходимыми, когда вы овладеете языком хотя бы на уровне ребенка - ученика начальной школы. А до этого забивать себе голову вопросом, почему в 금일 и 금요일 разные 금 - пустая трата времени. Вполне возможно, что и после этого голову можно будет не забивать {mrgreen} . Полагаю, ни одного корейца эта проблема не беспокоит ничуть.
-
- Специалист
- Сообщения:1357
- Зарегистрирован:Вт мар 26, 2002 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Согласен. Более того, не беспокоет настолько, что в основном используют 오늘 ;)Yuri_K писал(а):Еще раз. Вы русский как учили? Когда Вы впервые услышали о том, что существуют правила?shafir писал(а): Что значит "владеть"? На "ресторанном уровне"? На "разговорном"? На писльменном? Речи толкать? В суде выступать?
При обучении любому языку надо учить (зубрить) символы и понять (воссоздать) структуру, правила.
Конечно, возможно, Корейский это какой-то особый язык и в нем одни штампы и никаких правил? {mrgreen}
Я не утверждаю, что правила (скорей даже не о правилах речь, а о теории в данном случае - этимология и проч.) вовсе не нужны. Но по большому счету они станут необходимыми, когда вы овладеете языком хотя бы на уровне ребенка - ученика начальной школы. А до этого забивать себе голову вопросом, почему в 금일 и 금요일 разные 금 - пустая трата времени. Вполне возможно, что и после этого голову можно будет не забивать {mrgreen} . Полагаю, ни одного корейца эта проблема не беспокоит ничуть.
- superman
- Новичок
- Сообщения:152
- Зарегистрирован:Вс фев 19, 2006 7:34 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Остается добавить, что в слове 금일 "금" означает текущий, настоящий.
ЗЫ. А вообще ИМХО в корейском есть засады и пострашнее {eusa}
ЗЫ. А вообще ИМХО в корейском есть засады и пострашнее {eusa}
-
- Сообщения:70
- Зарегистрирован:Ср мар 02, 2005 5:43 pm
Re: Нам никогда не понять этот язык....
А чо тут понимать. Здесь всегда пятница {kos}Alex_Lim писал(а):Недавно наткнулся на засаду (для людей которые как и я корейский знают очень поверхностно)
일 - это день, а 요일 - день недели,
но 금일 - это сегодня, а 금요일 - пятница
Даже ресторан такой есть...
- Alex_Lim
- Администратор
- Сообщения:1937
- Зарегистрирован:Пт авг 24, 2001 12:00 am
Re: Нам никогда не понять этот язык....
Именно этот анекдот я и имел ввиду :)dimavs писал(а):"Дэти, запомните, ибо это невозможно понять. Слова ель, пиль куриль пишутся бэз мягкого знака, а слова сол, фасол, вермишел, пишутся с мягким знаком"AlexS писал(а):Мне кажется, что это основная ошибка. Не надо пытаться понять язык. Его надо просто выучить = вызубрить. И всё станет понятно.
{beer}