Работа в Германии: DSP Engineer (с 1.01.15 новые вакансии)

You can place your Job Offers here.
Здесь вы можете разместить свои предложения о работе и совместном бизнесе.
Ответить
Аватара пользователя
AlexS
Гуру
Сообщения:2162
Зарегистрирован:Пн авг 19, 2002 12:00 am
Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение AlexS » Чт май 03, 2012 12:08 am

tel писал(а):Тех, кто в Самсунге получает 40 млн, не существует в природе.
Скажите это тем, у кого зарплата до 2х или немногим больше лимонов в месяц. Они есть.
tel писал(а):Те, кому в Самсунге платят ~60
Они тоже есть и их довольно много. Это те, кто проработал лет 5 или люди на позиции старшего инженера или менеджера. Но это не повод говорить, что именно столько Самсунг платит. Платит, но далеко не всем и не во всех подразделениях. :-(
tel писал(а): Те, кто здесь получают под 100
И такие тоже есть. Я знал одного такого человека. Работал в семсе несколько лет назад. Эту сумму я бы вобще не озвучивал, как стандартную зарплату в Самсе. Таких людей (русских), думаю, можно пересчитать на пальцах.

saram
Опытный
Сообщения:552
Зарегистрирован:Пт фев 10, 2006 5:02 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение saram » Чт май 03, 2012 5:21 am

Victor Kalinichenko писал(а): Возвращаясь к комментарию написанного в цитате, добавлю, что в Германии можно тоже сразу получить ПМЖ. Для этого необходимо, чтобы был соблюден одно из двух требований: а) либо зарплата превышает установленный уровень, позволяющий рассматривать Вас как особо ценного специалиста (когда я приехал, это было 84 тыс. евро, сейчас это ок. 66 тыс. евро грязными, а уже в июле собираются еще раз существенно снизить эту планку); б) либо Вы являетесь научным работником (здесь есть еще некоторые ньюансы, которые мне нужно чуть чуть освежить, но сейчас лень открывать закон). Так что я не удивлюсь, если в Корее есть подобное же законодательство, позволяющее предоставить ПМЖ сразу же.
Если уж говорить о видах вида на жительство в ФРГ, необходимо упомянуть одинь нюанс. Супругу основного заявителя, будь он хоть трижды хохквалифицирте, придется сдавать экзамен по языку для получения въездной визы. С нуля подготовка может занять 2-3 месяца интенсивного (6-8 часов в день) курса с репетитором. Без сертификата об успешной сдаче экзамена супруг въездную визу не получит. Это вам не либеральная Корея, где семья перемещается вслед за кормильцем автоматом :-)

Но таки да, ситуация с инженерами на юге Германии на данный момент - чисто дизастер. Вакансии остаются открытыми месяцами, и дело не в деньгах.

Аватара пользователя
Victor Kalinichenko
Сообщения:41
Зарегистрирован:Ср апр 04, 2012 9:15 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Victor Kalinichenko » Чт май 03, 2012 7:06 am

saram писал(а):
Victor Kalinichenko писал(а): Возвращаясь к комментарию написанного в цитате, добавлю, что в Германии можно тоже сразу получить ПМЖ. Для этого необходимо, чтобы был соблюден одно из двух требований: а) либо зарплата превышает установленный уровень, позволяющий рассматривать Вас как особо ценного специалиста (когда я приехал, это было 84 тыс. евро, сейчас это ок. 66 тыс. евро грязными, а уже в июле собираются еще раз существенно снизить эту планку); б) либо Вы являетесь научным работником (здесь есть еще некоторые ньюансы, которые мне нужно чуть чуть освежить, но сейчас лень открывать закон). Так что я не удивлюсь, если в Корее есть подобное же законодательство, позволяющее предоставить ПМЖ сразу же.
Если уж говорить о видах вида на жительство в ФРГ, необходимо упомянуть одинь нюанс. Супругу основного заявителя, будь он хоть трижды хохквалифицирте, придется сдавать экзамен по языку для получения въездной визы. С нуля подготовка может занять 2-3 месяца интенсивного (6-8 часов в день) курса с репетитором. Без сертификата об успешной сдаче экзамена супруг въездную визу не получит. Это вам не либеральная Корея, где семья перемещается вслед за кормильцем автоматом :-)
- Боюсь, что Вы ошибаетесь и обладаете недостоверной информацией. Нет статьи закона, согласно которой супруге высококвалифицированного специалиста придется для получения въездной визы сдавать экзамен на знание немецкого. Вот ссылка на соответствующий закон http://www.gesetze-im-internet.de/aufen ... index.html С 2005 года экзамен на знание языка нужно сдавать только при получении ПМЖ. И то только тем, кто получает его стандартным образом, прожив в Германии 5 лет. Если же получать ПМЖ по параграфу 19, то, как следует из текста закона, сдавать экзамен на знание немецкого не нужно. Если не получать ПМЖ, а довольствоваться ВНЖ, то вообще никакого экзамена сдавать не нужно. Основаниями для беспрепятственного получения ВНЖ служат параграф 27 статья 1, а также параграф 30 данного закона. В статье 2 параграфа 30 говорится о том, что супруга должна обладать простейшим уровнем понимания немецкого, что означает ее способность понять вопросы: как её зовут, сколько ей лет, сколько у нее детей и посещают ли они детский сад. Но даже этого не нужно, если она является супругой специалиста, который получил ПМЖ на основании параграфов с 19 по 21. Этого также не нужно, если супруга приезжает в ФРГ вместе с мужем, который собирается работать в стране. Ну и наконец: пару дней назад парламент уже принял закон о Blue Card http://www.bundestag.de/dokumente/texta ... index.html . Теперь закон пройдет последнюю стадию утверждения и где-то с июля начнёт работать. В этом случае практически любой программист сможет сразу по статье 19 получить ПМЖ (и, естественно, не сдавая экзамен по языку), поскольку его уровень дохода превысит установленную границу.

Gunter
Сообщения:5
Зарегистрирован:Чт апр 19, 2012 4:21 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Gunter » Чт май 03, 2012 9:25 am

AlexS писал(а):
tel писал(а):Тех, кто в Самсунге получает 40 млн, не существует в природе.
Скажите это тем, у кого зарплата до 2х или немногим больше лимонов в месяц. Они есть.
tel писал(а):Те, кому в Самсунге платят ~60
Они тоже есть и их довольно много. Это те, кто проработал лет 5 или люди на позиции старшего инженера или менеджера. Но это не повод говорить, что именно столько Самсунг платит. Платит, но далеко не всем и не во всех подразделениях. :-(
tel писал(а): Те, кто здесь получают под 100
И такие тоже есть. Я знал одного такого человека. Работал в семсе несколько лет назад. Эту сумму я бы вобще не озвучивал, как стандартную зарплату в Самсе. Таких людей (русских), думаю, можно пересчитать на пальцах.
40 миллионов получают рабочие на сборке, экспатов, которых мы здесь обсуждаем, среди них нет. Даже у савонов и то больше выходит. 60 миллионов получает соним после нескольких лет работы. Старшие инженеры и суски получают гораздо больше. И для того, чтобы получать под 100, суском быть вовсе не обязательно. А вообще, после того, как Вы уехали из Кореи, зарплаты поднялись.

Аватара пользователя
WND
Опытный
Сообщения:453
Зарегистрирован:Пн апр 19, 2010 9:06 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение WND » Чт май 03, 2012 1:23 pm

Gunter писал(а):40 миллионов получают рабочие на сборке, экспатов, которых мы здесь обсуждаем, среди них нет. Даже у савонов и то больше выходит.
это не так.
то есть я допускаю, что рабочие получают 40 лямов, но лично знаю русских сонимов, которые и 30 не получают(без бонусов).
Gunter писал(а):60 миллионов получает соним после нескольких лет работы.
если со всеми бонусами, то да, и не везде.

Gunter
Сообщения:5
Зарегистрирован:Чт апр 19, 2012 4:21 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Gunter » Чт май 03, 2012 1:33 pm

WND писал(а):
Gunter писал(а):40 миллионов получают рабочие на сборке, экспатов, которых мы здесь обсуждаем, среди них нет. Даже у савонов и то больше выходит.
это не так.
то есть я допускаю, что рабочие получают 40 лямов, но лично знаю русских сонимов, которые и 30 не получают(без бонусов).
Gunter писал(а):60 миллионов получает соним после нескольких лет работы.
если со всеми бонусами, то да, и не везде.
Еще в начале темы я указывал, что имеется ввиду годовая зарплата с денежными бонусами.

Аватара пользователя
WND
Опытный
Сообщения:453
Зарегистрирован:Пн апр 19, 2010 9:06 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение WND » Чт май 03, 2012 1:37 pm

Gunter писал(а):Еще в начале темы я указывал, что имеется ввиду годовая зарплата с денежными бонусами.
сорри, пропустил.

Serg_d
Сообщения:8
Зарегистрирован:Вт янв 10, 2012 5:03 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Serg_d » Чт май 03, 2012 6:20 pm

Victor Kalinichenko писал(а):
saram писал(а):
Victor Kalinichenko писал(а): -Ну и наконец: пару дней назад парламент уже принял закон о Blue Card http://www.bundestag.de/dokumente/texta ... index.html . Теперь закон пройдет последнюю стадию утверждения и где-то с июля начнёт работать. В этом случае практически любой программист сможет сразу по статье 19 получить ПМЖ (и, естественно, не сдавая экзамен по языку), поскольку его уровень дохода превысит установленную границу.
Я к сожалению не знаю немецкого, поэтому не могли бы Вы подробнее рассказать про Blue Card. Я хотел бы устроиться постдоком в немецкий университет, могу ли я в этому случае просить ПМЖ ?

Аватара пользователя
Victor Kalinichenko
Сообщения:41
Зарегистрирован:Ср апр 04, 2012 9:15 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Victor Kalinichenko » Чт май 03, 2012 6:55 pm

Serg_d писал(а):Я к сожалению не знаю немецкого, поэтому не могли бы Вы подробнее рассказать про Blue Card. Я хотел бы устроиться постдоком в немецкий университет, могу ли я в этому случае просить ПМЖ ?
- Текст нового закона я пока еще не видел. На сегодняшний день действует старый закон. Кроме того, не совсем ясна форма Вашего сотрудничества с учреждением, в котором Вы планируете повышение своей квалификации. Если это гос. учреждение (университет или исследовстельский институт, например), то, полагаю, что для существенного упрощения паспортно-визовых формальностей для себя и близких членов семьи Вы можете пойти по одному из двух вариантов:
1 (самый привлекательный). Используя параграф 19, абзац 2, предложение 2 http://www.gesetze-im-internet.de/aufen ... /__19.html , получить ПМЖ (для этого необхоимо, чтобы принимающий институт обеспечил бы Вас соответствующими документами, подтверждающими Ваш статус);

2 (как альтернативный, но тоже неплохой). Используя параграф 20 http://www.gesetze-im-internet.de/aufen ... /__20.html , получить ВНЖ как исследователь.

Основное же назначение Blue Card - привлечение бОльшего числа иностранных специалистов в страну с целью заполнения вакантных рабочих мест (главным образом, в сфере информационных технологий, науки и медицины). Пока закон не вступил в силу, я не могу говорить о том, сможете ли Вы, будучи постдоком, претендовать на ПМЖ и, если да, то на основании каких статей. Все теперешние рассуждения на эту тему будут лишь домыслами.

Ну а если Вы планируете переехать в Германию, то немецкий очень советую довести до уровня приемлемого разговорного, иначе может быть нелегко в быту. Хорошо, конечно, если Вас будут везде и всегда водить за руку, делать телефонные звонки и всячески помогать, но, полностью взять на себя Ваши "языково-бытовые" проблемы немцы вряд ли согласятся. Первое время, безусловно, помогут, а потом скажут: теперь дерзай сам.

saram
Опытный
Сообщения:552
Зарегистрирован:Пт фев 10, 2006 5:02 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение saram » Чт май 03, 2012 9:46 pm

Victor Kalinichenko писал(а): - Боюсь, что Вы ошибаетесь и обладаете недостоверной информацией. Нет статьи закона, согласно которой супруге высококвалифицированного специалиста придется для получения въездной визы сдавать экзамен на знание немецкого. Вот ссылка на соответствующий закон http://www.gesetze-im-internet.de/aufen ... index.html
Я не ошибаюсь и обладаю достоверной информацией, полученной из недавнего собственного опыта. Экзамен Deutsch A1 ввели с 2010 года. Тот факт, что моя зарплата выше порога, необходимого для ПМЖ ничего не менял.

Вы привели правильный закон, вот из него выдержка:
(1) Dem Ehegatten eines Ausländers ist eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen, wenn
1.
beide Ehegatten das 18. Lebensjahr vollendet haben,
2.
der Ehegatte sich zumindest auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann und...
В 2010 году в каких-то там подзаконных актах установили, что доказательством, что "der Ehegatte sich zumindest auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann" является сертификат Deutsch A1.

Исключение делается в одном случае, если супруг(а) изучал(а) немецкий в языковом вузе. В этом случае вместо сертификата принимают университетский диплом. Еще одно исключение делается для обладателей паспортов некоторых стран (все ЕС, США, Корея, Япония). Но это не наш случай, верно?

Аватара пользователя
Victor Kalinichenko
Сообщения:41
Зарегистрирован:Ср апр 04, 2012 9:15 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Victor Kalinichenko » Чт май 03, 2012 11:22 pm

saram писал(а):
Victor Kalinichenko писал(а): - Боюсь, что Вы ошибаетесь и обладаете недостоверной информацией. Нет статьи закона, согласно которой супруге высококвалифицированного специалиста придется для получения въездной визы сдавать экзамен на знание немецкого. Вот ссылка на соответствующий закон http://www.gesetze-im-internet.de/aufen ... index.html
Я не ошибаюсь и обладаю достоверной информацией, полученной из недавнего собственного опыта. Экзамен Deutsch A1 ввели с 2010 года. Тот факт, что моя зарплата выше порога, необходимого для ПМЖ ничего не менял.

Вы привели правильный закон, вот из него выдержка:
(1) Dem Ehegatten eines Ausländers ist eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen, wenn
1.
beide Ehegatten das 18. Lebensjahr vollendet haben,
2.
der Ehegatte sich zumindest auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann und...
В 2010 году в каких-то там подзаконных актах установили, что доказательством, что "der Ehegatte sich zumindest auf einfache Art in deutscher Sprache verständigen kann" является сертификат Deutsch A1.
- Ну если ссылки на собственный опыт пошли, то изложу и я свой. В приснопамятном 2010 году я и жена получали первый ПМЖ (тогда ещё немецкий). Получали его по параграфу 9, поскольку по времени было всё равно по 9-му или по 19-му, а по 9-му было ощутимо дешевле. Поскольку мы въехали на территорию Германии до 1.01.2005, когда вступил в силу новый закон, в составе которого в параграф 9 были внесены изменения, предполагающие сдачу полноценного экзамена по немецкому (§9, абзац 2, предложение 7), то, согласно §104, абзацу 2 нам нужно было бы лишь показать примитивный уровень понимания немецкого ("...der sprachlichen Kenntnisse nur erforderlich, dass sie sich auf einfache Art in deutscher Sprache mündlich verständigen können."). С меня они вообще ничего в итоге не требовали, поскольку я с ними не то, что "чуть-чуть понимать", я с ними "немножько ругаться" в течение четверти часа, поскольку они попросту либо забыли, либо вообще не знали о наличии данного параграфа, а когда узнали, то не хотели верить, что я до 1.01.2005 к ним приехал. Когда я им всё доказал, то они пригласили мою жену, чтобы она продемонстрировала примитивный уровень понимания немецкого. Когда она пришла, то ей задавали вопросы, которые я перечислил в предыдущем ответе Вам, причём делали они это громко, чётко и подчёркнуто медленно. Так что уровень примитивного понимания в 2010 году в штраубингском ауслендерамте оценивали таким вот образом - безо всякого экзамена. Это первое.

Теперь второе, и главное. В §30, в самом первом предложении абзаца 1 нигде не говорится о выдаче въездной визы. Там идёт речь об условии получения Aufenthaltserlaubnis, сиречь ВНЖ. Супруга может въехать в ФРГ и уже там захотеть сдать экзамен по немецкому (или, как будет видно на примере Вашего случая - вообще не сдавать на законных основаниях). Так что невыдача въездной визы незаконна.

Третье. Ссылки на внутренние инструкции я тоже проходил. Не буду сейчас описывать все подробности, скажу лишь, что мне ауслендерамт в каком-то году вдруг отказался делать приглашение, требуя, чтобы я положил на шпарбух 3000 евро в качестве залога на случай, если приглашаемое мной лицо вдруг не захочет покидать территорию Германии. Ссылки были также на внутренние инструкции и их никак не волновало то, что до этого я многократно делал у них же приглашения и никаких денег не требовалось, а, самое главное, что речь шла о моей маме, для которой я могу при желании, на основании вступившего в 2006-м году закона об облегчении визового режима между РФ и ЕС http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex ... 034:EN:PDF (статья 4, абзац 1, пункт "j"), вообще оформить приглашение в простой письменной форме, указав необходимые данные согласно перечню, приведенному в статье 4, абзаце 2 пунктах "а"-"c". После таких ссылок на внутренние инструкции я на них очень обиделся и решил бороться с ними их же методами - "внутренними". Я позвонил в Министерство внутренних дел Баварии (к которому наш ауслендерамт относится) и, после соединения меня с ответственным за решение подобных вопросов начальником, изложил суть дела. Он меня очень внимательно выслушал, и попросил оформить жалобу в виде электронного письма. Спустя неделю или чуть больше получил из нашего ауслендерамта почтовую карточку с приглашением на беседу, поскольку их внутреннее разбирательство закончилось. В итоге никаких денег я им не заплатил и больше при оформлении приглашений никаких намёков на залоги да ещё и в таких размерах не было. Я это к тому, что случается, что свою некомпетентность они нередко прикрывают ссылками на внутренние инструкции, которые либо не существуют, либо трактуются они весьма вольготно. Вот сейчас, после переезда опять узнал об очередных "перлах" ауслендерамта по новому месту жительства. Но их тут уже мне лень описывать.

Ну и в заключение. Вы пишете:
saram писал(а): Тот факт, что моя зарплата выше порога, необходимого для ПМЖ ничего не менял.
- В Вашем случае вообще даже никаких намёков на экзамен быть не должно для супруги, поскольку, если, как я могу заключить из приведённых Ваших слов, Вы являетесь обладателем ПМЖ, то согласно §30, первому примечанию к абзацу 1: "Satz 1 Nr. 1 und 2 ist für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis unbeachtlich, wenn 1. der Ausländer einen Aufenthaltstitel nach den §§ 19 bis 21 besitzt und die Ehe bereits bestand, als er seinen Lebensmittelpunkt in das Bundesgebiet verlegt hat...". Таким образом, Вашей супруге, как супруге обладалеля ПМЖ никаких экзаменов, ни устных проверок вроде описанных мной выше, ни чего-либо ещё вообще сдавать не нужно.

Ну и совсем-совсем последнее

Вы писали:
saram писал(а): Супругу основного заявителя, будь он хоть трижды хохквалифицирте, придется сдавать экзамен по языку для получения въездной визы. С нуля подготовка может занять 2-3 месяца интенсивного (6-8 часов в день) курса с репетитором.
- Если предположить, что кого-то вдруг и впрямь заставят сдавать тест по немецкому на уровень А1, то вот, что туда входит: ( http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/sd1/deindex.htm )

* in Alltagssituationen kurze, ganz einfache Fragen, Anweisungen und Mitteilungen verstehen, aber auch Ansagen auf dem Anrufbeantworter, öffentliche Durchsagen sowie kurze Gespräche, ( "Который час?", "Где находится полиция?" + из автоответчика: "Вы позвонили по номеру.... К сожалению, никого нет дома. Оставьте своё сообщение после сигнала")
* für Sie relevante Informationen aus schriftlichen Kurzmitteilungen, öffentlichen Hinweisschildern und Kleinanzeigen entnehmen, (Читаем надписи: "Аптека", "Парикмахерская", "Туалет", "Булочная"...)
* Zahlen, Mengen, Uhrzeiten und Preise nennen und verstehen (Считаем до 100; "восемь часов двадцать пять минут", "три евро и 10 центов")
* Formulare in Bezug auf einfache und persönliche Angaben ausfüllen ("Как Вас зовут?", "Сколько Вам лет?" и "Откуда Вы приехали?"),
* kurze persönliche Mitteilungen schreiben (написать: "Ушёл за пивом, буду к обеду"),
* sich im Gespräch vorstellen und einfache Fragen zu Ihrer Person beantworten ("Меня зовут Василий Пупкин. Мне 25 лет. Я не тормоз"),
* im Alltag gebräuchliche Fragen und Bitten formulieren und darauf reagieren ("- Пожалуйста, дайте мне вон ту тетрадь. - Этих у нас больше нет, возьмите вот эту").

Согласитесь, что безо всякого преувеличения этому можно научиться за неделю занятий по 3 часа в день. При неспособности к языкам - за две недели. И это при том, что как тут http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm они пишут, ещё и ошибаться можно, и попросить повторить ещё раз и помедленнее, и когда тебе ещё помогают.
Последний раз редактировалось Victor Kalinichenko Пт май 04, 2012 2:35 pm, всего редактировалось 1 раз.

scientist
Опытный
Сообщения:1013
Зарегистрирован:Вт апр 12, 2011 11:31 am

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение scientist » Пт май 04, 2012 2:06 pm

Victor Kalinichenko писал(а):Я это к тому, что случается, что свою некомпетентность они нередко прикрывают ссылками на внутренние инструкции, которые либо не существуют, либо трактуются они весьма вольготно.
Вот это да! и в Германии тоже самое :sh_ok: :-)
я то был уверен что немцы и некомпетентность две вещи несовместные :pioner:

Аватара пользователя
Victor Kalinichenko
Сообщения:41
Зарегистрирован:Ср апр 04, 2012 9:15 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Victor Kalinichenko » Пт май 04, 2012 4:50 pm

scientist писал(а):я то был уверен что немцы и некомпетентность две вещи несовместные :pioner:
- И поезда у них, случается, опаздывают :-):

Alex.Killer
Новичок
Сообщения:144
Зарегистрирован:Пн янв 11, 2010 1:00 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение Alex.Killer » Пт май 04, 2012 6:17 pm

Victor Kalinichenko писал(а):- И поезда у них, случается, опаздывают :-):
За всю Германию не скажу, а вот в Бранденбурге опаздывали регулярно :cry_ing:

saram
Опытный
Сообщения:552
Зарегистрирован:Пт фев 10, 2006 5:02 pm

Re: Работа в Германии: DSP Engineer

Сообщение saram » Пт май 04, 2012 7:12 pm

Victor Kalinichenko писал(а):- В Вашем случае вообще даже никаких намёков на экзамен быть не должно для супруги, поскольку, если, как я могу заключить из приведённых Ваших слов, Вы являетесь обладателем ПМЖ, то согласно §30, первому примечанию к абзацу 1: "Satz 1 Nr. 1 und 2 ist für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis unbeachtlich, wenn 1. der Ausländer einen Aufenthaltstitel nach den §§ 19 bis 21 besitzt und die Ehe bereits bestand, als er seinen Lebensmittelpunkt in das Bundesgebiet verlegt hat...". Таким образом, Вашей супруге, как супруге обладалеля ПМЖ никаких экзаменов, ни устных проверок вроде описанных мной выше, ни чего-либо ещё вообще сдавать не нужно.
Во-первых, я не обладатель ПМЖ, а обладатель 1-летней Aufenthaltserlaubnis. Во-вторых, в законе в цитате выше немецким по белому написано, что некоторый уровенья языка должен иметь место. Как его доказать - определено в подзаконных актах. Хотите спорить - филь шпас, но не забудьте, что на момент всех этих споров вы находитесь за пределами Германии.

Ну и последнее. Миграционные законы с того момента, как вы перебрались в Германию, очень сильно изменились. Мой опыт посвежее будет. Может, лучше не спорить?
Victor Kalinichenko писал(а): - Если предположить, что кого-то вдруг и впрямь заставят сдавать тест по немецкому на уровень А1, то вот, что туда входит: ( http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/sd1/deindex.htm )

* in Alltagssituationen kurze, ganz einfache Fragen, Anweisungen und Mitteilungen verstehen, aber auch Ansagen auf dem Anrufbeantworter, öffentliche Durchsagen sowie kurze Gespräche, ( "Который час?", "Где находится полиция?" + из автоответчика: "Вы позвонили по номеру.... К сожалению, никого нет дома. Оставьте своё сообщение после сигнала")
* für Sie relevante Informationen aus schriftlichen Kurzmitteilungen, öffentlichen Hinweisschildern und Kleinanzeigen entnehmen, (Читаем надписи: "Аптека", "Парикмахерская", "Туалет", "Булочная"...)
* Zahlen, Mengen, Uhrzeiten und Preise nennen und verstehen (Считаем до 100; "восемь часов двадцать пять минут", "три евро и 10 центов")
* Formulare in Bezug auf einfache und persönliche Angaben ausfüllen ("Как Вас зовут?", "Сколько Вам лет?" и "Откуда Вы приехали?"),
* kurze persönliche Mitteilungen schreiben (написать: "Ушёл за пивом, буду к обеду"),
* sich im Gespräch vorstellen und einfache Fragen zu Ihrer Person beantworten ("Меня зовут Василий Пупкин. Мне 25 лет. Я не тормоз"),
* im Alltag gebräuchliche Fragen und Bitten formulieren und darauf reagieren ("- Пожалуйста, дайте мне вон ту тетрадь. - Этих у нас больше нет, возьмите вот эту").

Согласитесь, что безо всякого преувеличения этому можно научиться за неделю занятий по 3 часа в день. При неспособности к языкам - за две недели. И это при том, что как тут http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm они пишут, ещё и ошибаться можно, и попросить повторить ещё раз и помедленнее, и когда тебе ещё помогают.
Не соглашусь. С нуля потребутеся пара-тройка месяцев интенсивных занятий. В тест входит:
1. понимание на слух - диктор зачитывает, например, объявления в аэропорту, супермаркете, диалоги, кусочки радиопрограмм. Диктор может варировать акцент (удачи вам со швейцарским, швабским или баварским, которые даже немцы с севера понимают с трудом), добавляются различные естественные шумы, затрудняющие прослушивание, и т.п. От кандидата требуется выбрать правильный ответ на вопрос исходя из услышанного. Вопрос надо, разумеется тоже понять.
2. чтение - аналогично (1), но кандидат читает короткие тексты, объявления и т.п.
3. сочинение - что-то типа письма, записки соседям и т.п размером около 40 слов. Т.е. определенный словарный запас таки потребуется. Грамматические ошибки роли не играют, но доброжелательному читателю должен быть понятен смысл каждого предложения.
4. Разговор - вопросы другим кандидатам и ответы на их вопросы, это примерно то, что вы написали выше. Смысл вопросов-ответов сходу (времени на раздумье не дается) должен быть понятен доброжелательному слушателю.

Т.е. это вполне себе формальный тест, аналогичный английским IELTS или TOEFL, разве что уровнем попроще.

21 час занятий, говорите? Ну-ну. Я не спорю, тест простой. Но сотню-другую часов кандидату с нулевым уровнем немецкого придется в это дело инвестировать. Когда сдавала моя супруга, набрали нужные баллы, если правильно помню, только процентов 30 кандидатов. Наверное, поленились неделю по 3 часа позаниматься, ага.

Ответить