Нужен переводчик. Проект ЛС. (подработка)

You can place your Job Offers here.
Здесь вы можете разместить свои предложения о работе и совместном бизнесе.
Ответить
azetot
Сообщения:5
Зарегистрирован:Вт авг 14, 2012 4:38 am
Нужен переводчик. Проект ЛС. (подработка)

Сообщение azetot » Вт янв 08, 2013 3:29 am

Все доброго времени суток.

Я уже публиковал тут объявление, но так как не могу его найти, создал заново.
Кратко напомню о чем идет речь, страница на СИ http://samlib.ru/editors/o/odinow_d_j/ Лунный скульптор - это серия фэнтези книг, про игровую виртуальную реальность, в количестве 37 томов. В каждом томе обычно по 10 глав. В данный момент переведены первые 4 тома и практически 5-ый, количество читателей серии перевалило за 2 тыс человек. Сейчас я ищу нового человека, переводчика, для дальнейшей совместной работы.
Работа не официальная! Оплачивается из читательских взносов!

Теперь по пунктам:
1. Требуются полноценный перевод книги.
2. По одной главе в неделю минимум (средний размер переведенной главы 12 страниц). В идеале, две главы в неделю.
3. Язык книги очень легкий, перевод требуется точный, но не идеально вылизанный. То есть я не ожидаю от вас конечного литературного перевода. Этим займусь я и другие люди, редакторы книги.
4. Перевод оплачивается из пользовательских поддержек. 50% всех поддержек отходит переводчику + возможные бонусные % за хорошую работу. Суммы не очень большие, поэтому если у вас есть намерение зарабатывать и жить за счет переводов, сразу забудьте.

Итого.
Вы получаете возможность поучаствовать в переводе серии художественных книг.
Получить уникальный опыт и улучшить владение Корейским языком. И в дальнейшем использовать переводы ЛС как примеры работы для своего резюме.
Ну и небольшие денежные суммы собранные за счет поддержки читателей ЛС. В перспективе, с ростом количества читателей и суммы будут возрастать, что уже сейчас и происходит сравнивая поддержку на 4 и 5 книги.

Всем заинтересовавшимся будет выслано небольшое тестовое задание из текста 6-ой книги.
Писать на почту odinovdmitry@gmail.com

П.С. -
1) Неуверенным, в своем знании Корейского языка, просьба не беспокоить.
2) За подробностями пишем на почту.

azetot
Сообщения:5
Зарегистрирован:Вт авг 14, 2012 4:38 am

Re: Нужен переводчик. Проект ЛС. (подработка)

Сообщение azetot » Пн фев 04, 2013 2:10 pm

Освободилось еще одно место для переводчика, поэтому предложение вновь актуально.
Если почта по каким-то причинам не подходит, для связи можно использовать скайп - KelmDmitry

Ответить