[Документы] Регистрация новорожденого в Корее

Полезная информация. Ссылки. Инструкции.

Аватара пользователя
booster
Новичок
Сообщения:184
Зарегистрирован:Пт окт 22, 2004 11:28 am
[Документы] Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение booster » Вт май 03, 2005 1:08 pm

В данном топике обсуждается вопрос регистрации новорожденного в Корее. Тема регистрации ребенка, рожденного в Корее, в России описана в отдельном топике.

Информация на 2007.06.23 для граждан России.
Все значительные дополнения, сделанные в этой ветке до этой даты, добавлены.

Предупреждение:
Надо успеть подать документы в иммиграционный офис в течение месяца со дня рождения. Штраф - 10 ман за каждый месяц задержки. Если опаздываете можно просто подать анкету без документов - этого достаточно, чтобы продлить срок подачи остальных документов еще на месяц и избежать штрафа.

Дополнение от 15.02.2008года.
Везде, где фигурирует айдишка (Айди карта) можно предоставлять корейские права, т.к. в них тоже есть Alien Number.

Я уехал из Кореи, поэтому передаю управление над темой нашим модераторам и многодетным папашам Alex_Lim и sergei_dv.

1. Сделать перевод на русский язык сертификата о рождении
Есть 2 примера переводов корейских сертификатов в документе ворда, который можно скачать с этого сайта

2. Позвонить в консульство и договориться о дне приема документов
консульский отдел посольства
телефоны: (02) 318-2134, 318-2135,
время работы: с 9.30 до 12.30 и с 14.30 до 17.30
выходные по средам, субботам, воскресеньям и по всем российским праздникам.
Позвоните и попросите к телефону Савельева Александра Олеговича. Согласуйте с ним когда Вам приезжать. Официальный день приема заявлений на регистрацию рождения - понедельник.

План такой: в один день перевод сертификата о рождении заверяете нотариально, легализуете в МИД Кореи и подаете в Консульский отдел Посольства РФ.

3. Как добираться до МИД Кореи?
карта
Адрес: 서울시 종로구 도렴동 95-1.
Метро 광화문, 2-й выход. Идти минут пять.

4. Заверить перевод сертификата о рождении
В здании МИД Кореи поднимаетесь на лифте на 5ый этаж. Там в одном из концов длинного коридора находится нотариальная контора - 공증. Еще там же большими буквами написано: General International Law Firm.
Подаете:
- оригинал сертификата о рождении,
- перевод сертификата на русский,
- свою айдишку
и говорите, что нужен документ о заверении перевода с корейским титульным листом, если получится объяснить. Дело в том, что с корейским титульным листом стоить будет 12000, а с английским - 37500 (12.2006).
Получаете:
- оригинал заверенного сертификата о рождении, который состоит из тит. листа, оригиналов сертификата и перевода
- копию заверенного сертификата о рождении, который состоит из копий всех листов оригинала
- ксерокопию айдишки и саму айдишку

5. Легализовать сертификат о рождении и её перевод в МИД Кореи
На 4ом этаже здания нужно подойти к самому левому столику и передать все документы, которые получили от нотариуса кроме айдишки. Вам скажут купить марку и покажут где. Марка стоит 500 вон. Далее Вас спросят в какое посольство Вы собираетесь нести документы, попросят в анкете вписать номер сотового телефона и расписаться. Время от подачи документов до получения легализации от 20 минут до нескольких часов.
Получаете: легализованный оригинал заверенного сертификата о рождении с переводом.

6. Как добираться до Консульского отдела Посольства РФ?
карта
Посольство России и МИД Кореи находятся недалеко друг от друга. Можно быстро доехать на такси. Таксисты в основном не знают где находится Посольство России, поэтому лучше показывать им карту. Заплатил 2 чона.
Можно доехать на метро до станции "Сити Холл" 10ый выход и 5 минут идти пешком.

7. Подаете документы на регистрацию рождения в Консульстве
Подаете:
- легализованный сертификат о рождении с переводом, (не вернут)
- заграничные паспорта родителей, (заберут только паспорт матери)
- свидетельство о браке (сделают копию и вернут оригинал).
Заполняете заявление о рождении в присутствии консула
Адрес родителей можно писать как корейский, так и российский
Получаете:
- заявление о рождении
- заявление об оформлении гражданства РФ
- сведения о ребенке
Так как в заявлении о рождении нужны подписи обоих родителей, все полученные документы забираете для заполнения с собой и приносите в день получения свидетельства о рождении.
Вам скажут когда документы будут готовы.

Если нужно, могут вписать ребенка еще и в паспорт отца

8. Заполняете документы дома
Оба родителя расписываются в заявлении о рождении. Данные свидетельства о рождении в документе "Сведения о Ребенке" оставляете незаполненными. Заполните их, когда получите свидетельство.
Позвоните в Консульство и договоритесь, когда Вам приезжать.

9. Получение документов в Консульстве
Консул выносит документы. Вписываете данные свидетельства о рождении в "Сведения о Ребенке".
Подаете:
- заявление о рождении
- заявление об оформлении гражданства РФ
- сведения о ребенке
Расписываетесь на двух документах "Запись Акта о Рождении". Один будет выслан в Россию в ЗАГС по месту регистрации брака, а другой будет хранится в Консульстве. По этому документу можно будет восстановить свидетельство о рождении.
Получаете:
- российское свидетельство о рождении
- справка на получение социального пособия
(этой справкой можно воспользоваться в течение 6 месяцев после рождения)
- паспорт матери с вписанным в него ребенком

10. Сфотографировать ребенка
Для иммиграшки нужны 2 фотографии 3х4.
Их лучше сделать самим, если есть фотопринтер и фотоаппарат. Если нет, их можно сделать в фото салоне, специализирующемся на фотографировании детей. Мы сделали фотографии в Хоумпласе (Сувон, Метандонг). Заплатили за 8 фотографий 5 чонов. Просите делать фотографии без вспышки, она опасна для зрения маленького ребенка. Отмечу еще, что нам отказали фотографировать ребенка в двух фото салонах, которые специализируются на фотографиях для документов.

11. Сделать перевод на корейский язык российского сертификата о рождении
Есть перевод на английский и на корейский сертификата в документе xls, который можно скачать с этого сайта

12. Регистрация ребенка в иммиграционном офисе
В иммиграционном офисе по месту жительства заполняете анкету на регистрацию. Анкета - стандартная форма, которую можно найти на столах. Заполняете на английском на имя ребенка. Анкету можно скачать отсюда и заполнить дома.
В графе "номера паспорта" указываете паспорт родителя, на которого ребенок в консульстве был записан.
Подаете:
- анкету
- оригинал русского свидетельства о рождении (сделают копию вернут оригинал)
- заверенный нотариусом перевод русского свидетельства о рождении на корейский (в моем случае было достаточно незаверенного перевода на английский)
- сертификат о найме на работу (Certificate of employment)
- копии айдишек родителей
- 2 цветные фотографии ребенка 3х4
- заграничный паспорт матери для проставления визы на ребенка.
Просите либо:
- вписать ребенка в айдишку матери
(стоит 4 мана, требуется одна фотка и могут сделать сразу)
- либо сделать отдельную айдишку для ребенка
(стоит 5 манов, две фотки, ждать как минимум неделю)
Разница в том, что ребенок в случае вписания его в ID матери должен всегда сопровождаться матерью. Я понял так, что отец не может, в этом случае, никуда перевозить своего ребенка без матери.

13. Получение документов в иммиграционном офисе
Получаете:
- айдишку ребенка (если заказывали)
- паспорт жены с визой на ребенка.

Работникам Самсунг Электроникс "Хелп Деск" помогает с пп. 12, 13. А также с оформлением медицинской страховки.

Для оформления медицинской страховой книжки нужны:
- старая страховая книжка (заберут и не вернут)
- копия айдишки ребенка
- копия российского сертификата о рождении с переводом на английский или копия корейского сертификата о рождении
Получаете новую мед. страховую книжку со всеми вписанными туда членами семьи.

14. Если вы хотите прописать ребенка в России без присутствия одного из родителей
Вам следует позаботиться о заявлении от имени другого родителся о том, что он не против прописки ребенка.
Это заявление я написал с пустой шапкой. Жена дописала ее по образцу от руки и его приняли. В заявлении также должны быть указаны паспортные данные заявителя.
Это заявление я взял с собой в консульство, когда оформлял документы на ребенка для того, чтобы заверить подпись. Консульство не заверяет документы нотариально, но это и не понадобилось в итоге. Это заверение стоит какую-то денюжку - не помню сколько.

Хочу выразить благодарности в сборе информации следующим корусичам:
igro, surov, mio, Vit
а также вице-консулу:
Савельеву Александру Олеговичу
Последний раз редактировалось booster Вт июн 14, 2011 12:26 am, всего редактировалось 24 раза.

Аватара пользователя
Vit
Сообщения:102
Зарегистрирован:Пт апр 12, 2002 12:00 am

Обновление информации

Сообщение Vit » Чт дек 07, 2006 4:52 pm

1) Пункты 1-3 для Самсунговцев - оплачивать самим
2) Пункт 4 (вместе с п.6) - в здании МИДа без проблем делаются ксероксы на В1 этаже в магазинчике канцтоваров, быстро и дешево
3) Пункт 5 и 7 - в консульстве этим теперь занимается Александр Савельев (вице-консул), очень приятный человек.
Есть нюанс: у него берете бланки заявлений (там сам черт ногу сломит, лично мне он помогал их заполнять). НО: на них надо "поставить" подпись жены, что вскоре после рождения ребенка является проблемой. Выход: взять бланки с собой домой - все равно придется приходить еще раз, забирать свидетельство о рождении. И дома уже пусть жена распишется.
4) Пункт 6 - анкету они могут заполнить и сами - покажите им, что Вы глупый вэгугин и ничего не понимаете.

Аватара пользователя
mio
Специалист
Сообщения:1301
Зарегистрирован:Пн янв 14, 2002 12:00 am

Re: Регистрация рождения ребенка

Сообщение mio » Пт дек 29, 2006 9:22 am

Тему почистил (бустер включил инфу из удалённых сообщений в первое сообщение).
booster'у огромный респект за обновление.

Аватара пользователя
surov
Опытный
Сообщения:809
Зарегистрирован:Вт янв 28, 2003 12:00 am

Re: Регистрация рождения ребенка

Сообщение surov » Сб дек 30, 2006 5:34 pm

booster писал(а):Решил собрать воедино все, чтобы легко читалось. Будут вопросы звоните - тел. 010-3309-7716 Игорь.

...
7. Регистрация ребенка в иммиграционном офисе
Едем в иммиграционный офис по месту жительства.
Заполняем анкету на регистрацию
Подаем:
- анкету
Анкета - стандартная форма, что там лежит на столах. Заполняете на имя ребенка. В графе "номера паспорта" указываете паспорт родителя, на которого ребенок в консульстве был записан
booster писал(а): - копия русского свидетельства о рождении
- копия корейского свидетельства о рождении (чтобы не переводить русское на корейский)
Тут как повезет. Мне не повезло и пришлось ехать делать нотариальный перевод свидетельства о рождении, выданного в консульстве. Потому что копия корейского свидетельства о рождении, о котором тут идет речь, - это не то же самое. Это СПРАВКА о рождении на основании которой выдается настоящее свидетельство.
booster писал(а): - сертификат с работы родителя, (Certificate of employment)
- копии айдишек родителей
- 2 цветные фотографии ребенка 3х4,
- заграничный паспорт матери для проставления визы на ребенка.
Стоит 5 манон (02.2005).
8. Получение документов в иммиграционном офисе
Получаем:
- айдишку ребенка
- паспорт жены с визой на ребенка.
Тут две опции, на самом деле. Вы можете вписать ребенка в айдишку матери (стоит 4 мана, требует одну фотку и делается сразу), либо сделать отдельную айдишку для ребенка (5 манов, две фотки, ждать неделю). Разница в том, что со своей личной айдишкой ваш ребенок сможет путешествовать самостоятельно {wink}, а без - только с матерью.
booster писал(а): Для самсунговцев, которые живут в Сувоне, "Хелп Деск" может помочь с пп. 7, 8.
Последний раз редактировалось surov Вс дек 31, 2006 3:58 pm, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
surov
Опытный
Сообщения:809
Зарегистрирован:Вт янв 28, 2003 12:00 am

Перевод русского сертификата о рождении

Сообщение surov » Вс дек 31, 2006 4:07 am

Перевод русского сертификата о рождении:
(если лень давить батаны самому, перевести могут тут 02 778-66-90 - это какая-то нотариальная контора возле посольства)

Certificate of birth

Family name DOBROEUTRO
Given name, second name OMLET POGOSTOVICH
Date of birth (dd.mm.year.) 11.12.2006
December Eleventh, Two thousand and six
Place of birth Songnam City, Keongi Province, Republic of Korea

Birth registration N 20 was made at December 25th, 2006

Father
Full name DOBROEUTRO POGOST
Cityzenship Russian Federation
Nationality (optional) -------
Mother
Full name DOBEROEUTRO DAZDRAPERMA
Cityzenship Russian Federation
Nationality (optional) -------

Place of government registration Consular Department of
Russian Federation Embassy
in Republic of Korea

Date of Issue “25” December, 2006


/Stamp/ Head of Registration Department /Sign/
/M.U. Malishev/


I-MH N 666

Massimo
Сообщения:72
Зарегистрирован:Сб фев 11, 2006 2:25 am

Re: Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение Massimo » Пт сен 14, 2007 7:41 am

Небольшое уточнение. Собственно никакого "здания МИД Кореи" нет, точнее все происходит совсем не в нем. Скажем, я добирался своим ходом и ожидал от "здания МИД Кореи" чего то более существенного. На самом деле имеется заурядный бизнес центр на четвертом этаже которого находится отдел МИДа Кореи. В случае езды на такси наверное это не существенно, потому что таксист привезет куда ткнешь в карте, а если искать самому, то такая ориентировка не верна и сбивает с толку, приводя к ненужным объяснениям на ресепшене на корейском.

Далее, по умолчанию в конторе начинают делать бумагу с английским титулом, после предложения сделать его на корейском сначала говорили 안 되요, 안 되요, но после недолгих препирательств все стало 되요 и заветную бумагу выдали с корейским титулом.

Если выехать на раннем школьном автобусе, то полдня хватает надежно.

Аватара пользователя
mio
Специалист
Сообщения:1301
Зарегистрирован:Пн янв 14, 2002 12:00 am

Re: Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение mio » Вс фев 17, 2008 2:03 pm

Везде, где фигурирует айдишка (Айди карта) можно предоставлять корейские права, т.к. в них тоже есть Alien Number.

Аватара пользователя
Alex_Lim
Администратор
Сообщения:1937
Зарегистрирован:Пт авг 24, 2001 12:00 am

Re: Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение Alex_Lim » Ср июл 16, 2008 8:48 am

Выложил файл сюда

Вот только я не помню, это конечный вариант или нет.
Если у кого-то есть лучше - можно выложить туда же.

Аватара пользователя
Andrey_Kvasha
Опытный
Сообщения:509
Зарегистрирован:Ср апр 26, 2006 9:52 am

Регистрация новорожденого в Корее 2

Сообщение Andrey_Kvasha » Пт окт 31, 2008 11:09 pm

Взял за основу российскую версию
______________________________
Информация на осень 2008 года для граждан Украины.
Предупреждение:
Надо успеть подать документы в иммиграционный офис в течение месяца со дня рождения. Штраф - 10 ман за каждый месяц задержки. Если опаздываете можно просто подать анкету без документов - этого достаточно, чтобы продлить срок подачи остальных документов еще на месяц и избежать штрафа.
1. Сделать перевод на украинский язык сертификата о рождении (документ из больницы)
Я переводил сам. Скачать можно с этого отсюда????. (Я уже отправил по указанному адресу и надеюсь ребята выложат ASAP).
2. Позвонить в консульство и договориться о дне приема документов консульский отдел посольства
телефоны: (02) 790-56-96, 790-81-92,
время работы: с 9.00 до 13.00, приемные часы с 14.00 до 17.00
Нет приема по средам, субботам, воскресеньям, а также по всем украинским и корейским праздникам. Позвоните и попросите к телефону консула Анну Вячеславовну. Согласуйте с ней, когда Вам можно приехать.

План такой: за один полный день перевод сертификата о рождении заверяете нотариально, ставите апостиль в МИД Кореи и подаете в Консульский отдел Посольства Украины.

3. Как добираться до МИД Кореи?
Адрес: 서울시 종로구 도렴동 95-1.
Метро 광화문, 2-й выход. Идти минут пять.

4. Заверить перевод сертификата о рождении
В здании МИД Кореи поднимаетесь на лифте на 5-ый этаж. Там в одном из концов длинного коридора находится нотариальная контора - 공증. Еще там же большими буквами написано: General International Law Firm.
Подаете:
- оригинал сертификата о рождении,
- перевод сертификата на украинский,
- свою айдишку
и говорите, что нужен документ о заверении перевода с корейским титульным листом, если получится объяснить (у меня не получилось ). Дело в том, что с корейским титульным листом стоить будет 12000, а с английским - 39500 (09.2008).
Получаете:
- оригинал заверенного сертификата о рождении, который состоит из тит. листа, оригиналов сертификата и перевода.

5. Поставить апостиль на сертификат о рождении и её перевод в МИД Кореи
На 4ом этаже здания нужно подойти к самому левому столику и передать все документы, которые получили от нотариуса кроме айдишки. Вам скажут купить марку и покажут где. Марка стоит 500 вон. Далее Вас спросят, в какое посольство Вы собираетесь нести документы, попросят в анкете вписать номер сотового телефона и расписаться. Время от подачи документов до получения легализации от 20 минут до нескольких часов (я пришел в 9 утра, потребовалось 5 минут).
Получаете: оригинал заверенного сертификата о рождении с переводом и с апостилем.

6. Как добираться до Консульского отдела Посольства Украины?
http://ukrembrk.com/ukr/contact.html
Ви можете легко знайти посольство скористувавшись метро Itaewon (#630) станція метро 6-ї лінії вихід номер 4. Будівля посольства знаходиться поруч з «Capital Hotel».

Я вставал на станции 629 (выход к военной базе), т.к. оттуда ближе идти. Пешком около 10 минут.

7. Подаете документы на регистрацию рождения в Консульстве
Подаете:
- сертификат о рождении с переводом, (не вернут)
- заграничные паспорта родителей, (заберут только паспорт матери)
- свидетельство о браке (сделают копию и вернут оригинал)
- ID обоих родителей.

Заполняете заявление в присутствии консула.
Адрес родителей можно писать как корейский, так и украинский.

Аватара пользователя
Andrey_Kvasha
Опытный
Сообщения:509
Зарегистрирован:Ср апр 26, 2006 9:52 am

Продолжение украинской версии

Сообщение Andrey_Kvasha » Пт окт 31, 2008 11:10 pm

8. Через … дней (в моем случае около 10) получаете:
- украинское свидетельство о рождении,
- справку на получение социального пособия, за что расписываетесь в отрывном купоне,
- паспорт матери с вписанным в него ребёнком.

9. Сфотографировать ребенка
Для иммиграшки нужна 1 фотография 3х4 см.

Мы сфотографировали дитя сами и потом сделали фотографии в Хоумпласе (Сувон, Йонгтонг). Заплатили за 8 фотографий 5 чонов.

10. Сделать перевод на английский язык украинского свидетельства о рождении
Есть перевод на английский и на корейский сертификата в документе xls.

11. Регистрация ребенка в иммиграционном офисе
В иммиграционном офисе по месту жительства заполняете анкету на регистрацию. Анкета - стандартная форма, которую можно найти на столах. Заполняете на английском языке на имя ребенка. Анкету можно скачать и заполнить дома.
В графе "номера паспорта" указываете паспорт родителя, на которого ребенок в консульстве был записан.
Подаете:
- анкету,
- оригинал украинского свидетельства о рождении (сделают копию, вернут оригинал),
- заверенный нотариусом перевод украинского свидетельства о рождении на корейский,
- сертификат о найме на работу (Certificate of employment)
- копии айдишек родителей
- 1 цветную фотографию ребенка 3х4
- заграничный паспорт матери для проставления визы на ребенка.

Просите либо:
- вписать ребенка в айдишку матери
- либо сделать отдельную айдишку для ребенка

12. Получение документов в иммиграционном офисе
Получаете:
- айдишку ребенка (если заказывали)
- паспорт жены с визой на ребенка.

Удачи!

marazm_krepchal
Сообщения:33
Зарегистрирован:Ср окт 29, 2008 5:17 pm

Re: Регистрация новорожденого в Корее. Украинская версия

Сообщение marazm_krepchal » Пт окт 31, 2008 11:52 pm

Andrey_Kvasha писал(а): Скачать можно с этого отсюда????
Качаем отсюда пока (еще 100 МБ свободно),не стесняемся, добавляем свои успешные шаблоны по любому вопросу...
http://groups.google.com/group/russiankorea2
Далее Alex_Lim может перекидывать файлы в основную группу...

Аватара пользователя
Alex_Lim
Администратор
Сообщения:1937
Зарегистрирован:Пт авг 24, 2001 12:00 am

Re: Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение Alex_Lim » Ср янв 07, 2009 4:40 pm

Обсуждение темы перенесено в общий форум


Аватара пользователя
sergei_dv
Администратор
Сообщения:1019
Зарегистрирован:Ср фев 15, 2006 7:42 am

добавлю!

Сообщение sergei_dv » Чт май 21, 2009 11:06 am

3. Как добираться до МИД Кореи?
карта
Адрес: 서울시 종로구 도렴동 95-1.
Метро 광화문, 2-й выход. Идти минут пять.
Так как найти по указанному адресу для моей навигации оказалось непростым занятием (привела на другую сторону большой дороги) - выкладываю карту более подробную!
По ссылкам есть точный адрес здания Korean RE на корейском.
На английском
На корейском
6. Как добираться до Консульского отдела Посольства РФ?
карта
Посольство России и МИД Кореи находятся недалеко друг от друга. Можно быстро доехать на такси. Таксисты в основном не знают где находится Посольство России, поэтому лучше показывать им карту. Заплатил 2 чона.
Можно доехать на метро до станции "Сити Холл" 10ый выход и 5 минут идти пешком.
Или, когда забирать документы,
можно добраться на школьном автобусе

Спасибо за ФАК, Игорь, очень помог!

Аватара пользователя
goodman
Гуру
Сообщения:2635
Зарегистрирован:Пн янв 19, 2009 3:59 pm

Re: [Документы] Регистрация новорожденого в Корее

Сообщение goodman » Пн авг 09, 2010 9:36 pm

есть существенные дополнения от сегодняшнего числа:
1) нотариальная контора переехала из мида через дорогу напротив и метров 200 вглубь квартала в здание рядом с National Tax Office NTS (в миде выдают карту)
2) процедура и расположение этажей осталось прежним однако цены выросли вдвое
3) в русском посольстве требуют внутренние паспорта или хотя-бы копии, если нет - можно прислать потом по факсу
4) фотокарточки новорожденного не годятся нужно хотя-бы 2х месячного (можно вклеить после вписания ребенка в паспорт)
5) формы заявления о гражданстве и сведения о ребенке не требуются, если оба родителя граждане РФ
Последний раз редактировалось goodman Пн авг 23, 2010 11:01 am, всего редактировалось 1 раз.
хорошо там где мы есть

Ответить